Explore null | Canon Latin America

EOS RP
- Cuerpo de la cámara EOS RP
- Baterías LP-E17
- Cargador de baterías LC-E17
- Correa ancha para el cuello
-
GENERALES
-
ESPECIFICACIONES
-
ACCESORIOS
-
RECURSOS
-
SOPORTE
-
MISCELÁNEOS
Obtenga resultados impresionantes con las útiles funciones de Asistente de Características y Asistente de Filtros Creativos. Sea creativo con varios modos de Escena Especial. También, ajuste rápidamente las configuraciones con el conveniente selector de modo. Gracias a su tamaño compacto, empuñadura cómoda, LCD táctil de ángulo variable y visor electrónico, uno se familiariza rápido con el sistema que es fácil de usar. Ya sea que viaje cerca o lejos, la cámara le ayuda a capturar su mundo con la calidad, el control y la facilidad que desea.
















A pesar de todas sus características atractivas, una de las mayores inquietudes que surgen al utilizar una cámara de cuadro completo es su gran tamaño. Sin embargo, la cámara EOS RP es la cámara EOS de cuadro completo más pequeña y liviana de Canon hasta la fecha.* Con un peso de aprox. 440 g (solo el cuerpo), su comodidad de uso y tamaño impresionantemente compacto, la EOS RP es más conveniente para transportar, hacer tomas y almacenar que cualquier otra cámara de cuadro completo.
*Al 13 de febrero de 2019.
Ideada para trabajar a la perfección con los lentes RF, la EOS RP mantiene plena compatibilidad con los lentes EF y EF-S con el uso de uno de los tres adaptadores de montura opcionales. Al utilizar los lentes EF-S, la cámara EOS RP incluso realiza el recorte automático para reflejar el tamaño de sensor APS-C para el que estos lentes fueron diseñados.
* Se requiere un Adaptador de montura EF-EOS R opcional cuando se utilizan lentes EF/EF-S con una cámara EOS R.
Diámetro de 54 mm de largo y enfoque posterior corto
La montura RF de la cámara EOS RP tiene un gran diámetro interno de 54 mm, el mismo que el de la EOS R, lo que permite un manejo impresionante y proporciona una mayor flexibilidad en el diseño del lente. Además, gracias al diseño sin espejo de la cámara, el elemento posterior del lente puede estar mucho más cerca al plano de imagen. Esta distancia de enfoque posterior reducida, en combinación con el diámetro de 54 mm de la montura RF, facilita una excelente calidad óptica y un rendimiento espectacular a la vez que permite un diseño de lente y una cámara compacta innovadores.
Distancia de registro de 20 mm para aumentar la durabilidad
Todos los lentes RF cuentan con una distancia de registro de 20 mm, que es la distancia de la montura del lente hasta la superficie del sensor de imagen. Esta distancia focal de registro armoniza los beneficios del enfoque posterior corto con los requisitos de diseño que son necesarios para la estabilidad de la montura. De este modo, la distancia focal de registro de la montura RF garantiza un excelente rendimiento óptico a la vez que mantiene la rigidez de la montura y la durabilidad que la cámara necesita para su funcionamiento en el mundo real.
12 pines para comunicar con rapidez grandes cantidades de información
Con una conexión estable de 12 pines entre la cámara y el lente, la cámara EOS RP y los lentes RF se pueden comunicar a una velocidad mayor y transmitir una cantidad más grande de datos e información para lograr un AF increíblemente rápido, además de mejorar la optimización y la estabilización de la imagen.
Variedad de opciones de adaptadores de montura para ampliar la compatibilidad con los lentes EF/EF-S
Los adaptadores de montura, tales como el EF-EOS R, permiten la conexión perfecta de la cámara EOS RP con los lentes EF y EF-S con todas sus funciones intactas. El Adaptador de montura EF-EOS R, que cuenta con sellado resistente al polvo y al clima del nivel de la serie L, es compatible incluso con los extensores EF tales como el Extensor EF 1.4x III para extender el alcance óptico de la cámara. Más allá de habilitar el uso de los lentes EF y EF-S en la cámara EOS RP, el Adaptador de montura con anillo de control EF-EOS R y el Adaptador de montura con filtro de fácil colocación EF-EOS R también agregan funciones que abren el abanico de nuevas posibilidades para la captura creativa de imágenes.
Sensor CMOS de cuadro completo con 26.2 megapíxeles
La cámara EOS RP cuenta con un sensor CMOS de cuadro completo y de 35 mm, desarrollado y producido por Canon, con aproximadamente 26.2 píxeles efectivos. Hace uso del procesador de imágenes DIGIC 8 para mejorar la velocidad del funcionamiento de toda la cámara. Esto da como resultado un rendimiento rápido, eficiente y una calidad de imagen fenomenal para impresiones grandes.
ISO 40000
La cámara EOS RP tiene un rango de sensibilidad ISO estándar de 100–40000 para fotografías y de 100–25600 para videos (100–12800 para la grabación de video en 4K). En combinación con el rendimiento destacado del AF de la cámara EOS RP en condiciones de poca luz, permite la grabación y toma de fotografías incluso en escenas oscuras.
Optimizador digital del lente
La cámara EOS RP posee un Optimizador digital del lente que trabaja con los lentes RF (y con los EF/EF-S con un adaptador de montura) para brindar una mejora substancial en la calidad de imagen. El Optimizador digital del lente limita el deterioro en la calidad de imagen causado por los filtros de paso bajo o por diseños de lentes con apertura amplia. Se puede utilizar tanto durante la toma como durante el revelado de los datos RAW y no afecta la velocidad de la toma continua. Los datos de lentes EF y EF-S compatibles se integraron en la cámara y la información de los datos de los lentes RF se transfiere de forma casi instantánea a través del sistema de comunicación de 12 pines de la EOS RP.
Enfoque de alta velocidad en aprox. 0.05 s***
El sistema de AF del CMOS de píxeles duales de la cámara EOS RP, de gran sensibilidad, cuenta con la increíble cantidad de 4,779 puntos de AF** que se pueden seleccionar de forma manual y brinda un enfoque nítido en aproximadamente 0.05 segundos***. Esto significa que puede capturar acciones rápidas y a la vez mantener un enfoque veloz, preciso y sencillo.
** Los puntos de AF disponibles pueden disminuir al realizar tomas con el recorte de AF o en el modo de video, según las configuraciones de la cámara o el lente instalado.
*** Basado en los resultados de las pruebas de velocidad de AF según los estándares de CIPA. Los resultados pueden variar según las condiciones de la toma y el lente en uso. Basado en un método de medición interno.
Condiciones de la prueba:
- Brillo durante la medición de la distancia: EV12 (temperatura regular, ISO 100)
- Modo de toma: M
- Lente utilizado: RF 24-105mm F4 L IS USM, con una distancia focal de 24 mm
- Modo de toma de control en vivo: Activado (con la operación manual del botón del obturador)
- Modo de AF: AF en vivo de un punto (central)
- Funcionamiento de AF: AF de una toma
Cobertura del área de AF de aprox. 88% x 100%^
La cámara EOS RP cuenta con un área de enfoque amplia de aprox. 88% horizontal y 100% vertical^, no solo con los lentes RF, sino también cuando trabaja con ciertos lentes EF. Con los lentes EF más viejos, o con los extensores de tipo I y II, la EOS RP enfoca aprox. un 80% horizontalmente y un 80% verticalmente. Esto da como resultado un enfoque rápido e impresionante incluso cuando su sujeto no está centrado.
^ Durante la toma de fotografías. La cobertura real varía según el lente utilizado.
Puntos de AF y área de AF
La cámara EOS RP cuenta con un sistema de AF con un máximo de 4,779 puntos de AF** que se pueden seleccionar manualmente**, lo que cubre casi por completo el área de detección de imágenes. La EOS RP también se puede configurar para enfocarse en áreas específicas, utilizando un rango extendido de modos que se pueden seleccionar que incluyen el AF de un punto, Expandir área de AF, AF de zona y AF puntual, adicionalmente al AF de seguimiento y detección de rostros convencional.
** Los puntos de AF disponibles pueden disminuir al realizar tomas con el recorte de AF o en el modo de video, según las configuraciones de la cámara o el lente instalado.
Excelente funcionamiento en condiciones de poca luz.
Espectacular para la fotografía nocturna o en condiciones de poca luz, el AF brillante de la cámara EOS RP puede funcionar con una luz tan tenue como una clasificación de EV -5^ donde otros sistemas de AF fallan o solo lo intentan. Se logra un AF estupendo incluso cuando se utilizan lentes con números F altos. El AF ultrasensible funciona en colaboración con el visor electrónico de la EOS RP para captar sujetos con claridad incluso cuando la luz es escasa.
^ Cuando se utiliza el lente RF 50mm F1.2 L USM, con el punto de AF central.
Compatible con f/11 en todas las áreas de AF
El sistema de AF brillante de la cámara EOS RP no solo trabaja con lentes luminosos. Con la EOS RP, el autoenfoque funcionará en casi la totalidad del área de imagen, incluso cuando se utiliza con lentes compatibles con f/11. Por ejemplo, los usuarios pueden realizar tomas ultratelescópicas de 800 mm mediante un lente EF 100-400mm f/4-5.6 IS II compacto en conjunto con un Extensor EF 2x III, y el AF funcionará de manera apropiada en todo el campo. Cuando se utiliza con un extensor de tipo III, el rango de AF efectivo se limita a un área de más o menos 88% x 100% del cuadro total de imagen, o el 80% x 80% si se combina con un extensor de tipo I/II.
Variedad de modos de AF que incluyen el AF de detección de ojos
El modo de AF de seguimiento y detección de rostros de la cámara EOS RP le ayuda a mejorar la fiabilidad del seguimiento a los sujetos en movimiento. Cuando la cámara detecta un rostro humano, utiliza el ojo del sujeto como el punto de AF y elige el ojo más cercano a la cámara de forma predeterminada. Asimismo, los fotógrafos pueden seleccionar qué ojo desean enfocar mediante un toque a la pantalla o utilizando el botón de selección de punto de AF y la tecla en cruz. El AF de detección de ojos también se puede usar en conjunto con los modos Servo AF y AF para videos.
Realce del enfoque
Entre las ayudas manuales de enfoque de la EOS RP, la función Realce del enfoque ayuda a establecer el área de enfoque de forma rápida y clara. Con el Realce del enfoque manual, el contorno del área enfocada se indica con una línea de color. El Realce del enfoque se puede utilizar en conjunto con la característica de guía de enfoque de la EOS RP, y se pueden personalizar las especificaciones del color del realce y del nivel de detección a la medida de cada proyecto.
Visor electrónico OLED de tipo 0.39 con 2.36 millones de puntos aprox.
La cámara EOS RP cuenta con un visor electrónico OLED (diodo emisor de luz orgánica) de alta precisión y 0.39 pulgadas, con 2.36 millones de puntos aprox. y un área ocular de 22 mm. El visor electrónico (EVF) se creó para ofrecer una vista brillante, nítida y colorida al 100% del sujeto de turno. Equipado con un lente asférico, el EVF muestra una imagen vivaz y clara con el mínimo de distorsión, incluso cuando el ojo se aleja del centro del campo visual.
El visor electrónico de la EOS RP tiene un diseño de área ocular brillante de 22 mm que crea un espacio generoso de 30 mm entre su nariz y la parte posterior del visor. Esto facilita la composición y la visión de las imágenes por medio del visor, con o sin lentes.
La pantalla OLED de 0.39 pulgadas del visor electrónico cuenta aproximadamente con 2.36 millones de puntos para lograr una imagen increíblemente nítida y detallada que facilita la verificación del enfoque y la visualización de la gran cantidad de datos que se muestran.
AF de tocar y arrastrar
El AF de arrastrar y soltar hace más fácil y rápida la selección de un punto de enfoque sin tener que quitar su vista del visor. Al utilizar la pantalla LCD táctil, es tan sencillo como señalar el área de enfoque deseada. El punto de AF seleccionado se muestra en el visor electrónico de la cámara para confirmarlo rápidamente.
Pantalla LCD táctil de ángulo variable
La cámara EOS RP cuenta con una pantalla táctil LCD Clear View II de 3.0 pulgadas, ángulo variable y 1.04 megapíxeles. El brillo se puede ajustar en siete niveles. Esta creciente flexibilidad simplifica la composición y las tomas desde casi cualquier ángulo, para que pueda tomarse un autorretrato fácilmente y que la pantalla LCD pueda plegarse cuando no esté en uso. El brillo del visor electrónico y de la pantalla LCD se puede ajustar de forma individual: por primera vez en una cámara EOS. Entre las características de la pantalla táctil están la selección de configuraciones, de puntos de AF y la revisión.
Modos de toma
En la parte superior de la cámara EOS RP se incluye un selector de modo que proporciona acceso rápido y sencillo a una gran variedad de modos y configuraciones. Por ejemplo, la opción SCN, también conocida como modo de Escena especial, le brinda la oportunidad de escoger entre una variedad de configuraciones. Se incluyen modos tales como Comida, Fotografía grupal, Niños, Panorámica y modo Silencioso, perfecto para situaciones en las que el obturador pueda desactivarse. Para configurar características individuales en Automático o Manual, el usuario puede utilizar el modo Fv (AE flexible) para ajustar rápidamente funciones tales como la velocidad del obturador, la configuración de la apertura y la sensibilidad ISO.
Modos de escena especiales
La EOS RP cuenta con una gran variedad de modos de escena especiales, tales como Comida, Niños, Deportes, Fotografía grupal, Paisaje y más. Escena nocturna sin trípode y Control de contraluz HDR son otros dos modos de escena especiales que incluye la cámara. El modo de Escena nocturna sin trípode captura paisajes nocturnos con luces brillantes y áreas oscuras detalladas. El modo de Control de contraluz HDR garantiza que los sujetos a contraluz no se capturen con demasiada oscuridad.
Operación fácil
La EOS RP se diseñó para permitir que los usuarios manejen casi todas las características sin tener que apartar su vista del EVF (visor electrónico). La cámara cuenta con varios controles de funcionamiento, como botones, interruptores y selectores, que facilitan al usuario su localización y manejo. Muchos de los controles de funcionamiento pueden incluso personalizarse para realizar diferentes funciones para facilitar aún más el proceso de toma.
Asistente de filtros creativos
Esta característica incluida en la cámara EOS RP hace que sea sencillo cambiar la configuración de la cámara y ver los resultados en tiempo real, ayudándole a encontrar el estilo adecuado para que coincida con la emoción o el tono de la imagen. Con efectos como el brillo, el contraste y la saturación que se encuentran fácilmente en un solo menú, esta cámara es una herramienta conveniente para conseguir una buena apariencia y experimentar con diferentes estilos.
Asistente de características
Gracias a la función Asistente de características, la cámara EOS RP le permite aprovechar las características avanzadas que posee y crear fotografías impresionantes con facilidad. Al proporcionar explicaciones de texto sencillas, así como fotos de muestra para ilustrar la función, el Asistente de características le ayuda a familiarizarse con el funcionamiento para que obtenga fotografías increíbles.
Compatible con la carga mediante USB
La cámara EOS RP es compatible con el Adaptador USB de energía PD-E1 para cargar la batería dentro de la cámara mediante USB. Con un conector USB-C estándar en la industria, el Adaptador USB de energía PD-E1 facilita la carga sin necesidad de retirar la batería de la cámara.
Baterías LP-E17
Para la alimentación y la comodidad de la compatibilidad entre varias cámaras, la cámara EOS RP utiliza las Baterías LP-E17, baterías potentes y de larga duración que ayudan a proporcionar energía, toma tras toma y grabación tras grabación.
Camera Connect^^
La aplicación Camera Connect^^ de Canon utiliza la compatibilidad integrada con Wi-Fi® y Bluetooth® de la cámara EOS RP para conectarse con dispositivos móviles compatibles. Esto permite realizar una serie de funciones que van desde la fácil transferencia de imágenes hasta la toma remota, pasando por la adición de información GPS a sus fotos y vídeos y mucho más.
^^ Es compatible con las versiones 10.3/11.4/12.1 de iOS®, con los teléfonos inteligentes y tabletas Android™ en las versiones 4.4/5.0/5.1/6.0/7.0/7.1/8.0/8.1. Es posible que apliquen cargos por el uso de datos con la descarga de la aplicación gratuita Camera Connect de Canon. Esta aplicación le permite cargar imágenes hacia los servicios de redes sociales. Tome en cuenta que los archivos de imágenes pueden contener información de identificación personal que puede implicar leyes de privacidad. Canon rechaza cualquier reclamación y niega toda responsabilidad en relación con el uso que usted le dé a tales imágenes. Canon no obtiene, ni recopila, ni utiliza estas imágenes o la información incluida en estas imágenes mediante esta aplicación.
DPP Express
Digital Photo Professional Express de Canon le permite procesar rápidamente archivos JPEG y CR3 RAW en un dispositivo portátil en un abrir y cerrar de ojos. Al trabajar con la aplicación Camera Connect^^ de Canon para crear un flujo de trabajo inalámbrico automatizado, DPP Express le permite ajustar las configuraciones desde su teléfono móvil, y guardar los archivos en la nube, en la PC o en la cámara.
^^ Es compatible con las versiones 9.3/10.3/11.2 de iOS©, con los teléfonos inteligentes y tabletas Android™ en las versiones 4.4/5.0/5.1/6.0/7.0/7.1/8.0/8.1. Es posible que apliquen cargos por el uso de datos con la descarga de la aplicación gratuita Camera Connect de Canon. Esta aplicación le permite cargar imágenes hacia los servicios de redes sociales. Tome en cuenta que los archivos de imágenes pueden contener información de identificación personal que puede implicar leyes de privacidad. Canon rechaza cualquier reclamación y niega toda responsabilidad en relación con el uso que usted le dé a tales imágenes. Canon no obtiene, ni recopila, ni utiliza estas imágenes o la información incluida en estas imágenes mediante esta aplicación.
Accesorio de extensión de la empuñadura
El Accesorio de extensión de la empuñadura EG-E1 opcional proporciona soporte adicional y comodidad al usar la cámara para que pueda sentirse aún más seguro al fotografiar. Hay un panel de acceso para que pueda intercambiar fácilmente las baterías y las tarjetas SD cuando lo necesite.
* Al 13 de Febrero de 2019
** Se requiere el adaptador de montura EF-EOS R cuando se utilizan lentes EF/EF-S.
*** Es compatible con las versiones 10.3/11.4/12.1 de iOS®;, con los teléfonos inteligentes y tabletas Android™ en las versiones 4.4/5.0/5.1/6.0/7.0/7.1/8.0/8.1. Es posible que apliquen cargos por el uso de datos con la descarga de la aplicación gratuita Camera Connect de Canon. Esta aplicación le permite cargar imágenes hacia los servicios de redes sociales. Tome en cuenta que los archivos de imágenes pueden contener información de identificación personal que puede implicar leyes de privacidad. Canon rechaza cualquier reclamación y niega toda responsabilidad en relación con el uso que usted le dé a tales imágenes. Canon no obtiene ni recopila ni utiliza estas imágenes ni la información incluida en estas imágenes mediante esta aplicación.
**** Compatible con ciertos teléfonos inteligentes y tabletas (Android™ versión 5.0 o posterior y los siguientes dispositivos iOS®;: iPhone 4s o posterior, iPad 3.a generación o posterior, iPod Touch 5.a generación o posterior) equipados con la función Bluetooth®;.
Type | Cámara Digital, Réflex De Lente Único Con AF/AE |
Recording Medium | Tarjetas De Memoria SD/SDHC/SDXC
|
Image Format | Aprox. 35.9 X 24.0 Mm |
Compatible Lenses | Grupo De Lentes RF De Canon (Excluyendo Los Lentes EF, EF-S Y EF-M) Con El Adaptador De Montura EF-EOS R: Lentes EF O EF-S De Canon (Se Excluyen Los Lentes EF-M) |
Lens Mount | Montura RF De Canon |
Type | Sensor CMOS (Compatible Con El AF Del CMOS De Píxeles Duales) |
Pixels | Aprox. 26.2 Megapíxeles |
Pixel Unit | Aprox. 5.76 µm2 |
Total Pixels | Aprox. 27.1 Megapíxeles |
Aspect Ratio | 3:2 (Horizontal: Vertical) |
Color Filter System | Filtros De Colores Primarios RGB |
Low Pass Filter | Instalado En La Parte Frontal Del Sensor De Imagen, No Desmontable |
Dust Deletion Feature |
|
Recording Format | Cumple Con El Reglamento De Diseño Para El Sistema De Archivo De Cámaras 2.0 Y Exif 2.3 Es Compatible Con La Información De Diferencia Horaria En Exif 2.31 |
File Size | Proporción De Aspecto 3:2 Grande/RAW/C-RAW: 6240 X 4160 Mediana: 4160 X 2768 Pequeña 1: 3120 X 2080 Pequeña 2: 2400 X 1600 1.6x (Recorte) Grande/RAW/C-RAW: 3888 X 2592 Pequeña 2: 2400 X 1600 Proporción De Aspecto 4:3 Grande/RAW/C-RAW: 5536 4160 Mediana: 3680 X 2768 Pequeña 1: 2768 X 2080* Pequeña 2: 2112 X 1600* Proporción De Aspecto 16:9* Grande/RAW/C-RAW: 6240 X 3504 Mediana: 4160 X 2336 Pequeña 1: 3120 X 1752 Pequeña 2: 2400 X 1344 Proporción De Aspecto 1:1 Grande/RAW/C-RAW: 4160 X 4160 Mediana: 2768 X 2768 Pequeña 1: 2080 X 2080 Pequeña 2: 1600 X 1600
|
File Numbering | Se Pueden Configurar Las Siguientes Numeraciones De Archivos:
|
Raw Jpeg Simultaneous Recording | Posible |
Color Space | Se Puede Seleccionar Entre SRGB Y Adobe RGB |
Picture Style |
|
Settings |
|
Auto White Balance | Opcional Entre Las Configuraciones De Prioridad De Ambiente Y Prioridad De Blancos. |
Color Temperature Compensation | Polarización Azul/Ámbar: ±9 Niveles Polarización Magenta/Verde: ±9 Niveles Corrección Según La Temperatura De Color Del Modo De Balance De Blancos Actual. |
Type | Visor Electrónico OLED En Color |
Coverage | Aprox. 100% Vertical Y Horizontalmente Con Relación Al Área De Toma De Imagen (Con Calidad De Imagen L, A Aprox. 23 Mm Del Área Ocular). |
Magnification | Aprox. 0.70 (Con Lente De 50 Mm Al Infinito, -1 M-1) |
Eyepoint | Aprox. 22 Mm (A -1 M-1 Del Extremo Del Área Ocular) |
Viewfinder Information |
|
Type | Sistema De Detección De La Diferencia De Fases Con Sensor De Imagen (AF Del CMOS De Píxeles Duales) | ||||||||||||||||||
Af Points | Máx. 4,779 Cuando Se Selecciona Con Las Teclas En Cruz. |
||||||||||||||||||
Af Working Range | EV De -6 A 18 (F/1.2, A 73 °F/23 °C, ISO 100, AF De Una Toma) | ||||||||||||||||||
Focusing Modes |
|
||||||||||||||||||
Af Point Selection | Selección De Puntos AF Y Funcionamiento Del AF
* No Disponible Para La Grabación De Videos En 4K. |
||||||||||||||||||
Af Assist Beam |
|
Metering Modes | Medición En Tiempo Real Con El Sensor De Imagen (384 [24x16])
|
|||||||||||||||||||||
Metering Range | EV De -3 A -20 (A 73°F/23°C, ISO 100) | |||||||||||||||||||||
Exposure Control Systems |
|
|||||||||||||||||||||
Iso Speed Range | Rango De Velocidad ISO Configuración Manual
Automático
*1 Dependiendo Del [Mínimo] Y [Máximo] De [Configuraciones De Velocidad ISO] O [Rango Para Fotografías]. |
|||||||||||||||||||||
Exposure Compensation | Compensación De La Exposición
|
|||||||||||||||||||||
Ae Lock |
|
Type | Obturador De Plano Focal Controlado Electrónicamente
|
|||||||||||
Shutter Speeds | De 1/4000 A 30 S, Exposición Prolongada (Bulb) (Rango Total De Todos Los Modos De Toma) Sincronización X A 1/180 S. |
|||||||||||
Shutter Release | Liberación Electromagnética Mediante Un Toque Suave | |||||||||||
Self Timer | Retraso De 10 Segundos, Retraso De 2 Segundos, Toma Continua | |||||||||||
Shutter Lag Time | Tiempo De Retraso Del Obturador
|
Flash Metering | Flash Automático E-TTL II |
Flash Exposure Compensation | ±3 Pasos En Incrementos De 1/3 O 1/2 De Paso |
Fe Lock | Proporcionado |
External Flash Settings | La Cámara Puede Configurar Lo Siguiente Con Los Flashes Speedlite De La Serie EX:
|
Drive Modes |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Max Burst During Continuous Shooting | Ráfaga Máxima
|
Shooting Modes | Toma De Fotografías Y Toma De Video |
Focusing |
|
Metering Modes |
|
Metering Range | EV De -2.5 A - 18 (A 73 °F/23 °C, ISO 100, AF De Una Toma, Con 29.97 Fps) |
Grid Display |
|
File Format | MP4 Video: MPEG-4 AVC/H.264
ALL-I: PCM Lineal IPB: AAC |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Continuous Shooting Time | Tiempo De Toma Continua
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Focusing |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Range | Rango Completo (De 0 A 255) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Exposure Control | Control De La Exposición
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Exposure Compensation | ±3 Pasos En Incrementos De 1/3 O 1/2 De Paso |
Type | Pantalla TFT En Color De Cristal Líquido |
Screen Monitor Size | 3.0 Pulgadas (Proporción De Aspecto De La Pantalla De 3:2) 2.95 Pulgadas/7.50 Cm Diagonal (2.46 Pulgadas/6.24 Cm De Ancho, 1.64 Pulgadas/4.16 Cm De Alto) |
Pixels | Aprox. 1.04 Millones De Puntos |
Coverage | Aprox. 100% De Forma Vertical/Horizontal |
Brightness Control | Se Ajusta Manualmente A Uno De Siete Niveles De Brillo |
Coating | LCD Clear View II
|
Interface Languages | 29 (Inglés, Alemán, Francés, Neerlandés, Danés, Portugués, Finlandés, Italiano, Ucraniano, Noruego, Sueco, Español, Griego, Ruso, Polaco, Checo, Húngaro, Vietnamita, Hindi, Rumano, Ucraniano, Turco, Árabe, Tailandés, Chino Simplificado/Tradicional, Coreano, Malayo, Indonesio, Japonés) |
Image Display Format |
La Selección De La Visualización Está Disponible Para La Visualización De La Información Básica Y La Visualización De La Información De La Toma |
Highlight Alert | Las Áreas Blancas Sin Datos De Imagen Destellarán. |
Protection |
|
Erase | Excepto Las Imágenes Protegidas
|
Compatible Printers | Las Imágenes Se Pueden Enviar Por Wi-Fi® Hacia Una Impresora Compatible Con PictBridge (LAN Inalámbrica). |
Dpof | Cumple Con La Versión 1.1 De DPOF |
Custom Controls | Controles Personalizados Botones Personalizables
Selectores Personalizables
|
|||||||||||||||||||||||||||||
My Menu Registration | Registro De Mi Menú
|
Usb Terminal | Equivalente A SuperSpeed USB (USB 3.1, 1.A Generación)
|
Video Out Terminal | Tipo C (La Resolución Cambia Automáticamente)/No Es Compatible Con CEC
|
Extension System Terminal | Miniconector Estéreo De 3.5 Mm De Diámetro |
Battery | Batería LP-E17 X 1
|
|||||||||||||||||||||
Number Of Shots | Cantidad De Tomas Posibles (Tomas Aprox.)
|
|||||||||||||||||||||
Battery Check | Verificación Automática Del Nivel De La Batería Cuando Se Activa La Energía.
|
|||||||||||||||||||||
Power Saving | La Energía Se Desactiva Luego De Que Ha Transcurrido Un Tiempo Establecido Sin Operación. Desactivación De La Pantalla Apagado Automático Desactivar
|
|||||||||||||||||||||
Date Time Battery | Batería Secundaria Integrada
|
|||||||||||||||||||||
Start Up Time | Aprox. 0.82 S
|
Dimensions W X H X D | Aprox. 5.22 X 3.35 X 2.76 Pulg./132.5 X 85.0 X 70.0 Mm (Profundidad Desde La Punta De La Empuñadura Hasta La Superficie De La Pantalla LCD): Aprox. 2.34 Pulgadas/59.4 Mm |
Weight | Aprox. 1.07 Lb /485 G (Incluye La Batería Y La Tarjeta De Memoria SD; Sin La Tapa Del Cuerpo) Aprox. 1.0 Lb /440 G (Solo El Cuerpo; Sin La Batería, La Tarjeta Ni La Tapa Del Cuerpo) |
Operating Humidity Range | De 32 A 104 °F/De 0 A 40 °C |
Working Temperature Range | 85° O Menos |
* Al 13 de Febrero de 2019
** Se requiere el adaptador de montura EF-EOS R cuando se utilizan lentes EF/EF-S.
*** Es compatible con las versiones 10.3/11.4/12.1 de iOS®;, con los teléfonos inteligentes y tabletas Android™ en las versiones 4.4/5.0/5.1/6.0/7.0/7.1/8.0/8.1. Es posible que apliquen cargos por el uso de datos con la descarga de la aplicación gratuita Camera Connect de Canon. Esta aplicación le permite cargar imágenes hacia los servicios de redes sociales. Tome en cuenta que los archivos de imágenes pueden contener información de identificación personal que puede implicar leyes de privacidad. Canon rechaza cualquier reclamación y niega toda responsabilidad en relación con el uso que usted le dé a tales imágenes. Canon no obtiene ni recopila ni utiliza estas imágenes ni la información incluida en estas imágenes mediante esta aplicación.
**** Compatible con ciertos teléfonos inteligentes y tabletas (Android™ versión 5.0 o posterior y los siguientes dispositivos iOS®;: iPhone 4s o posterior, iPad 3.a generación o posterior, iPod Touch 5.a generación o posterior) equipados con la función Bluetooth®;.

Kit Adaptador de Corriente Alterna AC-E6N
Proporciona energía CA a la cámara, en combinación con el DR-E6.

Adaptador de Energía USB PD-E1
Le permite cargar la batería dentro de su cámara mediante USB.

Acople DC DR-E18
Cuando se realizan tomas en interiores, en un estudio o sobre una mesa, use este acoplador de corriente directa para proporcionar energía ininterrumpida a su cámara digital EOS de Canon.

Kit Adaptador de Corriente Alterna ACK-E18
Kit Adaptador de Corriente Alterna y un Acople DC DR-E18

Controlador Remoto del Temporizador TC-80N3
Interruptor remoto para cámaras EOS con un conector tipo N3. Este interruptor remoto permite configurar el temporizador automático, el temporizador de intervalo, el temporizador de exposiciones largas y la cuenta de exposiciones. El temporizador se puede configurar entre 1 segundo y 99 horas. Un nuevo selector le permite ingresar fácilmente las configuraciones numéricas con un simple toque. Cuenta con un panel LCD iluminado y un cable de 2.6 pies/80 cm.

Control Remoto Inalámbrico BR-E1
Control remoto inalámbrico compatible con las cámaras que posean la función Bluetooth para enfocar, tomar fotografías y grabar videos de forma remota; además, permite manejar el zoom mediante el Adaptador de Zoom Motorizado PZ-E1. La distancia de operación es de aproximadamente 16 pies en cualquier dirección.

Interruptor Remoto RS-60E3
Interruptor remoto compacto con todas las funciones del botón de liberación del obturador.

Cargador de baterías LC-E17
Cargador de Baterías para las Baterías de Iones de Litio LP-E17.

Empuñadura de extensión EG-E1
La empuñadura de extensión EG-E1 proporciona soporte y comodidad adicional para que pueda sentirse aún más seguro al disparar. Hay un panel de acceso para que fácilmente pueda cambiar las baterías y las tarjetas SD cuando sea necesario.

Cable de interfaz IFC-100U
Cable de interfaz USB para conectar a una computadora u otro dispositivo USB. Aprox. 3.3 pies

Cable de interfaz IFC-400U
Cable de interfaz USB para conectar a una computadora u otro dispositivo USB. Aprox. 13.1 pies
- Windows Server 2025
- macOS 14
- macOS 13
- Windows 11
- macOS 12
- Windows Server 2022
- macOS 11
- Linux MIPS
- Linux ARM
- macOS 10.15
- macOS v10.13
- macOS v10.14
- Windows Server 2019 (x64)
- macOS v10.14
- macOS v10.13
- Windows Server 2016 (x64)
- macOS Sierra v10.12
- Linux 64bit
- Linux 32bit
- OS X v10.11
- Windows 10
- Windows 10 (x64)
- OS X v10.10
- OS X v10.9
- Windows Server 2012 R2 (x64)
- Windows 8.1 (x64)
- Windows 8.1
- Windows Server 2012 (x64)
- Windows 8
- Windows 8 (x64)
- Windows 7
- Windows 7 (x64)
- Windows Vista
- Windows Vista (x64)
- Windows XP
- Windows XP (x64)
- Windows Server 2008
- Windows Server 2008 (x64)
- Windows Server 2008 R2 (x64)
- Windows Server 2003
- Windows Server 2003 (x64)
- Windows Server 2003 R2
- Windows Server 2003 R2 (x64)
- Windows 2000
- Windows NT
- Windows 3.1
- Windows Me
- Windows 98
- Windows 95
- Mac OS X v10.8
- Mac OS X v10.7
- Mac OS X v10.6
- Mac OS X v10.5
- Mac OS X v10.4
- Mac OS X v10.3
- Mac OS X v10.2
- Mac OS X v10.1
- Mac OS X
- Mac OS 9
- Mac OS 8
- Linux (x64)
- Linux (x32)
- Linux
Locating and installing your download Locating and installing your download ES Locating and installing your download PT
Cómo identificar la versión de su sistema operativo
To help determine which Windows operating system is running on your computer, please view the below steps:
Windows 11
Click on the Windows button (located left to the Search at the bottom).
Click on the Settings button to navigate to the system settings.
Scroll to the bottom of the page and click on the About button.
You will be able to find your Windows operating system under the Windows Specifications section.
Windows® 10
Click Start or click the Windows button (usually found in the lower-left corner of your screen).
Click Settings.
Click About (which is usually located within the lower left of the screen). The next screen should display the Windows version.
Windows 8 or Windows 8.1
Option1: Swipe in from the upper-right corner of the screen while viewing the desktop in order to open the menu, then select Settings.
Select PC Info. Under Windows edition, the Windows version is shown.
Option 2: From the Start Screen
While on the Start screen, type computer.
Right-click on the computer icon. If using touch, press and hold on the computer icon.
Click or tap Properties. Under Windows edition, the Windows version is shown.
Windows 7
Click Start or click the Windows button (usually found in the lower-left corner of your screen).
Right-click Computer and select Properties from the menu. The resulting screen should now display the Windows version.
Linux
To check the version of your Linux operating system (OS), you can use the following commands in your terminal:
1. uname -r: Displays your Linux kernel version.
2. cat /etc/os-release: Displays your distribution name and version.
3. lsb_release -a: Displays specific details about your Linux distribution and version.
4. You can also use the hostnamectl command to display the Linux kernel version. However, this command is only available on Linux distributions that use systemd by default.
To help determine which Mac operating system is running on your computer, select the Apple menu in the upper-left corner of your screen and choose About This Mac.
Upon selecting, you should see the macOS name followed by the version number.
Canon U.S.A., Inc. Todos los derechos reservados. Se prohíbe su reproducción completa o parcial sin autorización.