Explore null | Canon Latin America

EOS 5DS R
- Cancelación del efecto LPF (filtro de paso bajo).
- CMOS de cuadro completo de 50.6 megapíxeles diseñado recientemente.
- Sistema de Detección de Escena de EOS.
- AF Reticular de Alta Densidad y 61 puntos.
- Mecanismo avanzado de control del espejo y nuevo tiempo de liberación del obturador que el usuario puede seleccionar.
- Cuerpo de cámara EOS 5DS R
- Batería LP-E6N
- Cargador de Batería LC-E6
- Marco Ocular Eg (No se muestra)
- Correa ancha para el cuello EW-EOS5DSR
- Cable de interfaz IFC-150U II
- Protector de cable
- Disco de Soluciones EOS Digital (No se muestra)
-
GENERALES
-
ESPECIFICACIONES
-
ACCESORIOS
-
RECURSOS
-
SOPORTE
-
MISCELÁNEOS
Todo está en el detalle
*Debido a la función de cancelación del LPF, la posibilidad de que ocurran defectos del color e incidentes causados por el patrón Moiré.
Para los fotógrafos que desean lo más novedoso en captura de alta resolución, la cámara EOS 5DS R cuenta con la cancelación del efecto de filtro* de paso bajo (LPF). Mientras un filtro de paso bajo se utiliza para reducir los defectos del color e incidentes causados por el patrón Moiré, típicos de la captura digital, también reduce los detalles a nivel de píxeles. Con el filtro de paso bajo inhabilitado, la cámara EOS 5DS R toma total ventaja del poder de resolución original del sensor CMOS de 50.6 Megapíxeles. Se capturan más detalles y se retienen en la imagen original. Esto es ideal para los paisajes y las aplicaciones comerciales donde se examinan los detalles a nivel de píxeles y cuando se requiere que las imágenes sean lo más nítidas posible.
*La posibilidad de que ocurra el patrón Moiré y los defectos de color son mayores debido a la función de cancelación LPF.
La cámara EOS 5DS R presenta el sensor CMOS de cuadro completo más reciente de Canon. Con 50.6 megapíxeles, es el sensor con la resolución más alta en la historia de las cámaras EOS. Captura 8712 x 5813 píxeles para brindar imágenes con un nivel de realismo sin precedentes para la impresión comercial a gran escala, las bellas artes, los recortes significativos y un sinnúmero de aplicaciones de mayor volumen. Gracias a este sensor sorprendente, diseñado para trabajar en conjunto con el procesador de imágenes DIGIC 6, la EOS 5DS R es una cámara de alta resolución con un rendimiento impresionante.
El nuevo modo de Detalles Precisos en Estilo de Fotografía
Aprovechando la capacidad de captura de alta resolución de su sensor, la cámara EOS 5DS R cuenta con un nuevo Estilo de Fotografía conocido como el modo de Detalles Precisos. El modo de Detalles Precisos enfatiza los patrones o texturas y los bordes precisos cuando se fijan las configuraciones secundarias de Nitidez y umbral de la cámara en los valores mínimos, y también al disminuir las configuraciones de contraste. Dar prioridad a los detalles pequeños en la imagen permite obtener mejores gradaciones, texturas más detalladas y bordes finos que brindan fotografías nítidas con tonos más suaves.
La cámara EOS 5DS R cuenta con un sistema de Análisis Inteligente de Escenas (iSA) que utiliza un sensor de luz RGB+IR independiente con una resolución aproximada de 150,000 píxeles. Este sensor habilita el sistema de Seguimiento y Reconocimiento Inteligentes (iTR AF) de Canon que detecta y da seguimiento a los sujetos, cambiando automáticamente el punto de AF para optimizar el seguimiento. Con nuevos algoritmos de seguimiento desarrollados para reconocer los rostros y colores, este sistema funciona como una base excelente para el sistema AF de la cámara EOS 5DS R.
Para lograr un AF rápido y preciso con un rendimiento de seguimiento sofisticado, la cámara EOS 5DS R cuenta con un sistema de AF reticular de alta densidad y 61 puntos con hasta 41 puntos de tipo cruz. El sistema de AF de la cámara EOS 5DS R es muy sensible a los cambios en la composición y realiza ajustes rápidamente para ayudar a garantizar un AF nítido y constante. Un nuevo sensor RGB+IR AF (con aproximadamente 150,000 píxeles) detecta el movimiento de los sujetos y el sistema de Seguimiento y Reconocimiento Inteligente (iTR) sincroniza el punto de AF activo con el movimiento del sujeto para ayudar a garantizar que se mantenga la precisión del AF. Con modos de enfoque dedicados a los detalles del entorno de la toma, la cámara EOS 5DS R logra un nivel de enfoque propio del sensor de 50.6 megapíxeles.
La vibración de la cámara que ocurre del impacto del espejo de la cámara SLR puede ocasionar detalles borrosos en la imagen grabada. Este efecto se amplía al trabajar con un sensor de alta resolución como el que encontramos en la cámara EOS 5DS R. Para contrarrestar los efectos de los espejos convencionales, manejados por resortes, la cámara EOS 5DS R cuenta con un sistema de Control de Vibración del Espejo recientemente desarrollado. El espejo de la cámara no es controlado por sensores, en su lugar, es controlador por un pequeño motor y levas. Este sistema elimina el impacto común del espejo de la cámara, lo que reduce significativamente el impacto y sus efectos en la imagen. Una nueva configuración del tiempo de liberación del obturador que se puede acceder fácilmente desde el menú de la EOS 5DS R ofrece una protección adicional contra la vibración de la cámara al prolongar intencionalmente el tiempo de liberación del obturador, de esta manera la cámara no comienza la exposición hasta después que se disemina el impacto del espejo de la cámara.
Con la función antiparpadeo de Canon, la cámara EOS 5DS R brinda resultados precisos bajo situaciones de luz recurrentes. Bajo una luz parpadeante, como la luz fluorescente, una velocidad del obturador más rápida puede dar como resultado una exposición irregular. La función antiparpadeo de la EOS 5DS R detecta la frecuencia y la fase del parpadeo y captura las imágenes cerca del punto de mayor brillo cuando el sujeto está bien iluminado.
La cámara EOS 5DS R ofrece imágenes con tiempos de exposición prolongados y tomas con enfoque fijo e intervalo de tiempo sin la necesidad de un control remoto. El temporizador de intervalo de la cámara EOS 5DS R realiza desde 1 a 99 tomas en intervalos preseleccionados (de 1 segundo a 99 horas 59 minutos 59 segundos o ilimitado) ideal para realizar tomas del brote de una flor o de nubes que se mueven en el cielo. Las exposiciones capturadas se pueden recopilar y guardar en un video de alta definición. Su temporizador de exposición prolongada (bulb) mantiene el obturador abierto durante un periodo especificado. Esto es ideal para la fotografía nocturna, para la captura de un flujo de tráfico en una intersección o en cualquier otra situación donde se garantice una fotografía con exposición prolongada.
Para la toma de fotografías, la cámara EOS 5DS R presenta la flexibilidad de una característica de recorte que extiende el efecto de la toma en los modos 1.3x y 1.6x. Con una captura de 50.6 megapíxeles, es posible obtener tomas con recorte de mayor resolución. En el modo 1.3x (APS-H) se obtienen imágenes JPEG grandes/finas (6768 x 4512) de aproximadamente 30.5 megapíxeles, mientras que en el modo 1.6x (APS-C) se obtienen imágenes JPEG grandes/finas (5424 x 3616) de aproximadamente 19.6 megapíxeles. La función de recorte, particularmente útil para ampliar el rango de los lentes telefoto, mejora también la capacidad de seguimiento del sujeto de la cámara EOS 5DS R con una cobertura casi completa con los puntos de AF. El recorte de la imagen se puede desplegar en el visor ya sea enmascarado o superpuesto con un contorno que muestra el área de recorte. Además, al realizar tomas con el Modo de Control en Vivo (Live View), la imagen se recorta con el efecto seleccionado. Las proporciones de aspecto también se pueden definir mediante la toma con la EOS 5DS R en las proporciones 1:1, 4:3 y 16:9, además de la proporción por omisión 3:2.
El Visor Inteligente II de la cámara EOS 5DS R facilita realizar tomas, cambiar y confirmar las configuraciones de la cámara y los modos de grabación, sin quitar sus ojos del visor. Con un despliegue aproximado del 100% de la composición, el visor puede mostrar configuraciones como el modo de toma, el nivel de exposición, el balance de blanco, el modo de manejo, la operación de AF, el modo de medición, el formato de grabación, el nivel electrónico, entre otros. Toda esta información se puede desplegar o superponer fácilmente sobre la imagen para revisarla mientras graba; además, puede personalizar varias vistas mediante la interfaz de usuario sencilla de la EOS 5DS R.
La cámara EOS 5DS R es una máquina sofisticada de creación de videos que captura videos de Alta Definición Real (Full HD) con muchos controles manuales a distintas compresiones y velocidades de cuadros. Con controles manuales y captura de videos, el botón del obturador de la EOS 5DS R puede programarse para capturar fotografías cuando se presiona durante la grabación de videos.
ALL-I | Comprime cada cuadro. Aunque el tamaño del archivo es mayor que IPB, los cuadros no se afectan con los cuadros anteriores o posteriores, de manera que es apropiado para la edición y la extracción de los cuadros. |
IPB | Comprime el cuadro de video al tomar referencia de los cuadros anteriores y posteriores. Se utiliza la alta compresión. Es apropiado para grabar videos largos. |
Tamaño de grabación de video | Tiempo total de grabación | Tamaño del archivo (MB/min) |
||||
Tarjeta de 4 GB | Tarjeta de 8 GB | Tarjeta de 16 GB | ||||
1920x1080 (Full HD) |
29.97 fps 25.00 fps 23.98 fps |
ALL-I | 5 min | 11 min | 23 min | 654 |
29.97 fps 25.00 fps 23.98 fps |
IPB | 16 min | 33 min | 1 h 7 min | 225 | |
1280x720 (HD) |
59.94 fps 50.00 fps |
ALL-I | 6 min | 13 min | 26 min | 583 |
59.94 fps 50.00 fps |
IPB | 19 min | 38 min | 1 h 17 min | 196 | |
640x480 (VGA) |
29.97 fps 25.00 fps |
IPB | 48 min | 1 h 37 min | 3 h 14 min | 78 |
* Si el tiempo de grabación llega a 29 minutos, 59 segundos, la grabación de video se detiene automáticamente.
* La grabación de video no se detiene cuando el tamaño del archivo alcanza los 4 GB.
NTSC | PAL | ||||
1920x1080 (Full HD) |
29.97 fps | ALL-I | 1920x1080 (Full HD) |
25.00 fps | ALL-I |
IPB | IPB | ||||
23.98 fps | ALL-I | — | — | ||
IPB | — | ||||
1280x720 (HD) |
59.94 fps | ALL-I | 1280x720 (HD) |
50.00 fps | ALL-I |
IPB | IPB | ||||
640x480 (VGA) |
29.97 fps | IPB | 640x480 (VGA) |
25.00 fps | IPB |
Función de Video de Lapso de Tiempo
La cámara EOS 5DS R cuenta con una función de Video de Lapso de Tiempo que toma fotografías en intervalos establecidos y luego las combina para crear un video silencioso. Perfecta para mostrar nubes que se mueven en el cielo, el crecimiento de una planta y cambios en el escenario, el flujo de personas que caminan y mucho más, la función de Video de Lapso de Tiempo de la cámara EOS 5DS R crea videos con calidad profesional en la cámara sin la necesidad de una computadora. Esto le ahorra tiempo cuando se encuentre fuera en el campo.
La cámara EOS 5DS R puede capturar hasta 5.0 cuadros por segundo, continuamente. Gracias al procesador de imágenes Dual DIGIC 6 además de las mejoras en el mecanismo del obturador y mecanismo del espejo, la cámara EOS 5DS R puede capturar imágenes de cuadro completo y 50.6 megapíxeles a alta velocidad, con una calidad superior. Este balance sofisticado entre la gran cantidad de píxeles y la agilidad de la toma garantiza que la cámara EOS 5DS R siempre está lista para la próxima toma.
La pantalla LCD ClearView II de 3.2 pulgadas tiene 1,040,000 puntos, construcción antireflejo y tecnología ClearView de Canon para brindar un despliegue más claro y nítido en cualquier tipo de situación de toma. Es ideal para verificar las configuraciones y las imágenes, al igual que para realizar tomas en el Modo de Control en Vivo (Live View). En el Modo de Control en Vivo (Live View), las líneas de rejilla se pueden desplegar en 9 secciones, 24 secciones o 9 secciones con diagonales; igualmente se puede desplegar el nivel electrónico, el cual garantiza un nivel preciso ya que despliega la rotación. Para revisar la imagen, la cámara EOS 5DS R tiene un botón dedicado Ampliar/Reducir para acercar o alejar (hasta 16x) con solo presionar el botón y girar el dial principal. Las imágenes se pueden proteger o borrar de forma rápida, individual o en grupo, y la presentación de diapositivas se puede crear con algunas o todas las imágenes; además, se pueden ordenar por fecha, carpetas, videos, fotografías o clasificación. La guía de características clara y sencilla que se encuentra en el menú de la cámara brinda información de referencia detallada cuando sea necesario.
Además de la pantalla de Control Rápido convencional, la cámara EOS 5DS R cuenta con un botón de Control Rápido que le permite al fotógrafo acceder rápida y fácilmente a las configuraciones importantes para la tarea en cuestión. El usuario puede especificar las características que desplegará, como también su ubicación y tamaño en la pantalla. Gracias al nivel de personalización que ofrece la pantalla de Control Rápido Personalizado, la cámara EOS 5DS R puede trabajar perfectamente con todos los fotógrafos, sin importar el estilo.
La cámara EOS 5DS R presenta un terminal USB 3.0 digital para lograr una transferencia rápida hacia las PC e impresoras; además, ofrece la conexión con WFT-E7 (versión 2) de Canon para la transferencia inalámbrica y compatibilidad con Wi-Fi® .
NOTA: Para conectar un cable de interfaz al terminal USB 3.0, se incluye un protector del cable con la cámara EOS5DS R y debe utilizarse en todo momento para proteger la tarjeta de circuitos de la cámara.
Type | Cámara Digital, Réflex De Lente Único Con Af/Ae |
Recording Medium | Tarjeta Cf
Tarjetas De Memoria Sd, Sdhc Y Sdxc
|
Image Format | Aprox. 36 Mm X 24 Mm (Fotograma Completo De 35 Mm) |
Compatible Lenses | Lentes Ef De Canon (No Incluye Los Lentes Ef-S) |
Lens Mount | Montura Ef De Canon |
Type | Sensor Cmos De Alta Sensibilidad, Alta Resolución Y Una Sola Placa Grande |
Pixels | Píxeles Efectivos: Aprox. 50.60 Megapíxeles Total De Píxeles: 53.00 Megapíxeles |
Pixel Unit | 4.14 µm2 |
Total Pixels | Cantidad Total De Píxeles: 53.00 Megapíxeles |
Aspect Ratio | 3:2 (Horizontal: Vertical) |
Color Filter System | Filtros De Colores Primarios Rgb |
Low Pass Filter | Posición Fija En La Parte Frontal Del Sensor De Imagen |
Dust Deletion Feature | (1.) Unidad De Limpieza Automática Del Sensor
(2.) Obtención Y Anexión De Datos De Eliminación De Polvo
(3.) Limpieza Manual |
Recording Format | Reglamento De Diseño Para El Sistema De Archivo De Cámaras 2.0 Y Exif 2.3 |
Image Format | Fotografía: Jpeg, Raw (Original De Canon De 14 Bits), Raw, M-Raw, S-Raw, Raw+Jpeg, M-Raw+Jpeg, S-Raw+Jpeg Video: Mov (Datos De Imagen: H.264/Mpeg-4 Avc; Audio: Pcm Lineal) |
File Size | Tamaño Completo
Recorte - 1.3x
Recorte - 1.6x
Proporción De Aspecto - 1:1
Proporción De Aspecto: 4:3
Proporción De Aspecto: 16:9
Los Tamaños Exactos De Archivo Dependen Del Sujeto, De La Velocidad Iso, Del Estilo De Imagen, Etc. |
Recording Functions |
|
Backup Recording | Las Imágenes Que Se Graban En Una Tarjeta Se Pueden Copiar A Otra Tarjeta |
File Numbering | Se Pueden Configurar Los Siguientes Tres Tipos De Numeración De Archivos: (1) Numeración Continua * La Numeración Continua De Las Imágenes Capturadas Se Mantendrá Incluso Después De Reemplazar La Tarjeta De La Cámara. (La Numeración Continúa Incluso Cuando Cambia La Carpeta). (2) Reinicio Automático * Cuando Reemplace La Tarjeta De La Cámara, La Numeración Se Reiniciará Y Comenzará Desde 0001. Si La Nueva Tarjeta Ya Contiene Imágenes, La Numeración Continuará A Partir De La Última Imagen Grabada En La Tarjeta. (3) Reinicio Manual * Reinicia El Número Del Archivo A 0001 Y Crea Automáticamente Una Carpeta Nueva. |
Raw Jpeg Simultaneous Recording | La Calidad De Grabación De Imagen Se Puede Seleccionar En Cualquier Combinación De Las Tres Configuraciones De Calidad De Grabación Raw Y De Las Ocho Configuraciones De Calidad De Grabación Jpeg. |
Color Space | Se Puede Seleccionar Entre Srgb Y Adobe Rgb |
Picture Style | Automático, Estándar, Retrato, Paisaje, Neutral, Fiel, Monocromático, Definido Por El Usuario De 1 A 3 * El Auto Discernidor De Escena Se Configurará Automáticamente En [Auto]. * [Standard] (Estándar) Es La Configuración De Fábrica Para [User Def. 1-3] |
Settings |
* Con Un Flash Speedlite Serie Ex Que Cuenta Con La Característica De Transmisión De La Información De La Temperatura Del Color, La Configuración De La Temperatura De Color Cambia Para Coincidir Con La Temperatura De Color Cuando Se Dispara El Flash. Configure En Aproximadamente 6000k Si La Unidad De Flash No Cuenta Con La Característica De Comunicación De La Temperatura De Color. |
Auto White Balance | Balance De Blancos Automático Con El Sensor De Imagen |
Color Temperature Compensation | Compensación Azul/Ámbar: ±9 Niveles Compensación Magenta/Verde: ±9 Niveles *Corrección Según La Temperatura De Color Del Modo Actual De Balance De Blancos. |
Color Temperature Information Transmission | Suministrado |
Type | Pentaprisma A Nivel De La Vista |
Coverage | Aprox. 100% Vertical Y Horizontalmente (A Aprox. 21 Mm Del Área Ocular) |
Magnification | Aprox. 0.71x/Ángulo De Visión De 34.1° (Con Lente De 50 Mm En Infinito, -1 M-1 [Dpt]) |
Eyepoint | Aprox. 21 Mm (A -1m-1 Del Centro Del Área Ocular) |
Dioptric Adjustment Correction | De -3.0 A +1.0 M-1 (Dioptría) |
Focusing Screen | Fijo |
Mirror | Medio Espejo De Retorno Rápido (Transmisión: Relación De Reflectancia De 40:60) |
Viewfinder Information |
|
Depth Of Field Preview | Se Habilita Con El Botón De Vista Previa De Profundidad De Campo |
Type | Detección De Fases En El Registro De Imagen Secundaria Ttl Con Sensor Cmos Dedicado De Af | ||||||||||||
Af Points | Af Reticular De Alta Densidad Y 61 Puntos
|
||||||||||||
Af Working Range | Ev -2-18 (A 73 °F/23 °C E Iso 100) | ||||||||||||
Focusing Modes | (1) Enfoque Automático
(2) Enfoque Manual (Mf) |
||||||||||||
Af Point Selection |
|
||||||||||||
Selected Af Point Display | Se Despliega En El Visor Con Lcd Transparente Y En El Panel Lcd | ||||||||||||
Active Af Point Indicator | El Área De Af Utilizada En Tomas Horizontales/Verticales (Hacia Arriba O Hacia Abajo) Y La Posición Del Punto Af Seleccionada Manualmente Se Pueden Configurar Por Separado. | ||||||||||||
Af Assist Beam |
|
Metering Modes | Sensor De Medición Rgb+Ir De Aproximadamente 150,000 Píxeles Sistema Isa De Eos Con Medición De 252 Zonas (18 X 14)
|
||||||||||||||||||||||
Metering Range | Ev 0-20 (A 73°F/23°C A Iso 100) | ||||||||||||||||||||||
Exposure Control Systems | (1) Auto Discernidor De Escenas (2) Programa De Ae (Intercambiable) (3) Ae Con Prioridad En La Obturación (Se Puede Realizar El Cambio De Seguridad) (4) Ae Con Prioridad En La Apertura (Se Puede Realizar El Cambio De Seguridad) (5) Exposición Manual * El Modo De Medición Se Puede Especificar Con La Función Personalizada. (6) Exposición Prolongada (Bulb) (7) Modo Toma Personalizada, C1, C2, C3 * Medición Evaluativa, Medición Ponderada |
||||||||||||||||||||||
Iso Speed Range |
* Para (Prioridad En Tonos De Alta Luminosidad), El Rango De La Velocidad Iso Se Puede Configurar De Iso 200 A 6400.
*1: Depende Del (Mínimo) Y (Máximo) Del (Rango De Iso Automático). *2: Si Ocurre La Sobreexposición Con El Flash De Relleno, La Velocidad Iso Mínima Se Configura En Iso 100 (Excepto Para M Y B). *3: Configuración Automática Para Iso De 400 A 1600 En El Modo P Con El Flash Speedlite Externo Configurado Para El Flash De Rebote. Límites Superiores E Inferiores De La Velocidad Iso: (1) Rango De La Configuración Manual * Se Configura El Aumento De La Velocidad Iso Con Esta Opción. (2) Rango De Iso Automático * No Se Puede Configurar El Aumento De La Velocidad Iso. |
||||||||||||||||||||||
Exposure Compensation | Manual: ±5 Paradas En Incrementos De 1/3 O 1/2 Parada Aeb: ±3 Paradas En Incrementos De 1/3 O 1/2 Parada * Se Indican Hasta ±3 Paradas En El Panel Lcd Y En El Visor. |
||||||||||||||||||||||
Ae Lock | (1) Bloqueo Automático De Ae * En El Modo Af De Una Toma Con La Medición Evaluativa, El Bloqueo De Ae Se Lleva A Cabo Cuando Se Logra Enfocar. (2) Bloqueo Manual De Ae * Con El Botón De Bloqueo Ae. (El Bloqueo Ae Se Actualiza Cada Vez Que Se Presiona El Botón). Habilitado En Todos Los Modos De Medición. |
Type | Obturador De Movimiento Vertical, Mecánico, De Plano Focal Con Todas Las Velocidades Controladas Electrónicamente |
Shutter Speeds | Sincronización X En 1/200 Segundos 1/8000 A 30 Segundos, Bulb O Exposición Prolongada (Rango Completo De La Velocidad Del Obturador. El Rango Disponible Varía Según El Modo De Toma.) * Se Puede Configurar El Rango De Control De La Velocidad Del Obturador Con Una Función Personalizada. |
Shutter Release | Liberación Electromagnética Mediante Un Toque Suave |
Self Timer | Retraso De 10 O 2 Segundos |
Shutter Lag Time |
|
Eos External Flash Or Dedicated Speedlites | Flash Automático E-Ttl Ii Con Todos Los Flash Speedlite Serie Ex |
Zooming To Match Focal Length | Suministrado |
Compatible Flash | Flashes Speedlite De La Serie Ex |
Flash Exposure Compensation | ±3 Paradas En Incrementos De 1/3 O 1/2 Parada |
Fe Lock | Suministrado |
External Flash Settings | La Cámara Puede Configurar Lo Siguiente Con Los Flashes Speedlite 600ex-Rt, 580ex Ii, 430ex Ii, 320ex, 270ex Ii, O 270ex: (1) Control De Flash Externo * Modo Flash, Configuración De Sincronización, Feb (No Es Posible Con 270ex Ii/270ex), Compensación De La Exposición Con Flash, E-Ttl Ii, Zoom, Flash Maestro Inalámbrico (No Es Posible Con 430ex Ii/270ex) Y Borrado De Las Configuraciones. * Es Posible El Control Inalámbrico Por Radio Con El Flash Speedlite 600ex-Rt. (2) Configuración De La Función Personalizada Del Flash |
Pc Terminal | Suministrado (Sin Polaridad) |
Drive Modes | Una Toma, Continuo De Alta Velocidad, Continuo De Baja Velocidad, Una Toma Silenciosa, Toma Continua Silenciosa Y Temporizador Automático (Control Remoto/Temporizador Automático De 10 Segundos O Control Remoto/Temporizador Automático De 2 Segundos) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Continuous Shooting Speed | Alta Velocidad: Máximo Aproximado De 5.0 Tomas/S Baja Velocidad: Máximo Aproximado De 3.0 Tomas/S Toma Continua Silenciosa: Máximo Aproximado De 3.0 Tomas/S |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Max Burst During Continuous Shooting |
* La Cantidad Posible De Tomas Y La Ráfaga Máxima Son Las Que Se Obtienen Con Una Tarjeta De 8 Gb Según Los Estándares De Prueba De Canon. |
Shooting Modes | Toma De Fotografías Y Grabación De Video |
Focusing |
|
Metering Modes |
|
Metering Range | Rango De Medición: Ev 0 - 20 (A 73 °F/23 °C, Iso 100) |
Grid Display | Se Proporciona Una Pantalla De Tres Rejillas
|
Exposure Simulation | Suministrado |
Silent Shooting | Suministrada (Modo 1 Y Modo 2) |
File Format | Mov Mpeg-4 Avc / H.264 Velocidad De Bits Variable (Promedio) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
File Size | Tamaños De Grabación: 1920 X 1080 Alta Definición Real (Full Hd), 1280 X 720 Y 640 X 480 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frame Rates | [1920 X 1080]: 30 Fps/25 Fps/24 Fps [1280 X 720]: 60 Fps/50 Fps [640 X 480]: 30 Fps/25 Fps |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Continuous Shooting Time |
* Si El Tiempo De Grabación Llega A Los 29 Min 59 S, La Grabación De Video Se Detendrá Automáticamente. * No Hay Límite De Archivo De 4 Gb Para Cuando Se Detiene La Grabación Automáticamente. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Focusing | Igual Que Al Enfocar En El Modo De Control En Vivo (Live View) * Durante La Grabación De Un Video O Si Se Ha Configurado El Recorte De Video, La Imagen No Se Puede Ampliar Para El Enfoque Manual. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Range | Configuraciones Manuales: Velocidades Iso Normales: Iso 100-6400 (En Incrementos De 1/3 De Parada O De Parada Completa) Aumento De Las Velocidades Iso: L: Equivalente A Iso 50, H: Equivalente A Iso 12800 * Para [Prioridad En Tonos De Alta Luminosidad], El Rango De La Velocidad Iso Se Puede Configurar De Iso 200 A 6400. * El Cambio De Seguridad De La Velocidad Iso Será Posible Con La Función Personalizada. * Para La Toma De Videos, La Velocidad Iso Máxima También Es Iso 12800. Configuraciones Automáticas: A+: Iso 100-3200 (Sin Flash)/Iso 100-6400 (Con Flash) P/Tv/Av/M: Iso 100-6400*1 (Sin Flash)/Iso 400 Fija*1,*2, *3 B: Iso 400 Fija (Sin Flash)/Iso 400 Fija*1,*2, *3 *1: Depende Del [Mínimo] Y [Máximo] Del [Rango De Iso Automático]. *2: Si Ocurre La Sobreexposición Con El Flash De Relleno, La Velocidad Iso Mínima Se Configura En Iso 100 (Excepto Para M Y B). *3: Configuración Automática Para Iso 400-1600 En El Modo P Con El Flash Speedlite Externo Configurado Para Flash De Rebote. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Exposure Control |
Velocidad Iso Para Las Fotografías Durante La Toma De Videos: *1: Iso 100 – Iso 3200 *2: Iso 100 – Iso 6400 *3: Igual Que La Velocidad Iso Que Se Utiliza Para La Toma De Videos. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Exposure Compensation | Hasta ±3 Paradas En Incrementos De 1/3 De Parada * Para Los Videos, Aun Si La Compensación De La Exposición Se Configuró Para Más De ±3 Paradas, Solo Se Aplicará La Compensación De La Exposición Para ±3 Paradas. * Para Fotografías, La Compensación De La Exposición Se Puede Aplicar Hasta ±5 Paradas. |
Type | Pantalla Tft En Color De Cristal Líquido |
Screen Monitor Size | 3.2 Pulgadas (Proporción De Aspecto De La Pantalla De 3:2) Aprox. 8.11 Cm (Anchura De 7.13 Cm, Altura De 5.19 Cm) |
Pixels | Aprox. 1.04 Millones De Puntos |
Coverage | Aprox. 100% Aprox. 170° Vertical Y Horizontalmente |
Brightness Control | Automático: El Sensor De Luz Ajusta El Brillo Automáticamente * Se Puede Ajustar En Uno De Tres Niveles: Más Oscuro, Estándar, Más Brillante Manual: Se Ajusta Manualmente A Uno De Siete Niveles De Brillo |
Coating | Lcd Clear View Ii * La Superficie Del Vidrio Tiene Un Revestimiento Ar Antirreflejo. |
Interface Languages | 25 (Inglés, Alemán, Francés, Neerlandés, Danés, Portugués, Finlandés, Italiano, Noruego, Sueco, Español, Griego, Ruso, Polaco, Checo, Húngaro, Rumano, Ucraniano, Turco, Árabe, Tailandés, Chino Simplificado/Tradicional, Coreano, Japonés) |
Image Display Format | Imagen Individual, Imagen Individual + Calidad De Grabación De Imagen/Información De La Toma, Histograma, Índice De 4 Imágenes O De 9 Imágenes, Vista Ampliada (Aprox. De 1.5x A 10x), Imagen Girada (Automática/Manual), Salto De Imagen (Por 10/100 Imágenes, Pantalla Índice, Por Carpeta O Por Fecha De Toma), Despliegue Comparativo De Dos Imágenes, Presentación De Diapositivas (Todas Las Imágenes/Seleccionada Por Fecha/Carpeta), Clasificación Con Estrellas |
Highlight Alert | Con El Despliegue De Una Sola Imagen (Información) Y El Despliegue De Una Sola Imagen, Las Áreas Sobreexpuestas Destellarán. |
Items | Se Pueden Establecer Las Siguientes Funciones: Velocidad Del Obturador, Apertura, Velocidad Iso, Compensación De La Exposición, Aeb, Compensación De La Exposición Con Flash, Selección Del Punto De Enfoque Automático (Af) (Incluyendo Los Modos De Selección Del Área De Enfoque Automático), Estilo De La Imagen, Balance De Blancos, Corrección Del Balance De Blanco, Modo De Medición, Optimizador Automático De Iluminación, Cambio De La Función De Grabación, Calidad De Grabación De Imagen, Modo De Enfoque Automático, Modo De Manejo Y Controles Personalizados (Configuración Personalizada De Los Controles/Botones De La Cámara). |
Protection | Se Puede Aplicar O Cancelar La Protección De Borrado Para Una Sola Imagen O Todas Las Imágenes En Una Carpeta, O Para Todas Las Imágenes En La Tarjeta |
Erase | Borrar Una Sola Imagen, Las Imágenes Seleccionadas, Todas Las Imágenes En Una Carpeta, Todas Las Imágenes En Una Tarjeta, O Borrar Únicamente Las Imágenes Que No Están Protegidas |
Compatible Printers | Impresoras Compatibles Con Pictbridge |
Printable Images | Imágenes Raw Y Jpeg Que Cumplan Con El Reglamento De Diseño Para El Sistema De Archivo De Cámaras ·No Se Pueden Imprimir Videos. |
Dpof | Compatible Con La Versión 1.1 |
Compatible Images | Imágenes Jpeg Y Raw, Y Video Para Raw + Jpeg, Solo Se Pueden Transferir Las Imágenes Raw O Jpeg, O Ambas |
Custom Functions | 16 Funciones Personalizadas Que Se Pueden Configurar Con La Cámara |
Custom Controls | Se Pueden Personalizar Los Siguientes Controles De La Cámara Mediante La Asignación De La Función Deseada: Presión Del Obturador Hasta La Mitad, Botón De Encendido Del Enfoque Automático (Af), Botón De Bloqueo De Exposición Automática (Ae), Botón De Vista Previa De Profundidad De Campo, Botón De Detención Del Af Del Lente, Botón De Múltiples Funciones, Botón "Configurar" (Set), Selector Principal, Selector De Control Rápido Y Controlador Múltiple |
Camera User Settings | Las Configuraciones Actuales De La Cámara Se Pueden Registrar En C1, C2 Y C3 En El Selector De Modo (Se Puede Realizar La Actualización Automática Del Registro) |
My Menu Registration | Se Pueden Registrar Hasta Seis Opciones De Menú Superior Y Las Configuraciones De La Función Personalizada. |
Usb Terminal | Para La Comunicación Desde La Computadora Personal Y La Impresión Directa (Usb 3.0) |
Video Out Terminal | (1) Terminal De Salida De Video: Se Puede Seleccionar Ntsc/Pal (2) Terminal De Salida Mini-Hdmi |
Extension System Terminal | Para Conexión Con Wft-E7a (Versión 2) Y Con El Receptor De Gps Gp-E2 |
Gigabit Ethernet | El Conector Rj-45 No Está Integrado Y Únicamente Está Disponible Mediante El Transmisor Inalámbrico De Archivos Wft-E7a (Versión 2) |
Battery | Un Paquete De Baterías Lp-E6 La Energía Ca Se Puede Suministrar Con El Kit Del Adaptador Ack-E6 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Battery Life | 1) Cuerpo De La Cámara Solamente:
1) Con La Empuñadura De Batería:
* Según Los Estándares De Prueba De La Cipa |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Battery Check | Verificación Automática De La Batería Cuando Se Activa La Energía: Se Despliega En 6 Niveles:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Power Saving | La Energía Se Desactiva Luego De Que Ha Transcurrido El Tiempo Establecido (1, 2, 4, 8, 15 O 30 Minutos) Sin Operación. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Date Time Battery | Batería De Litio Cr1616 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Start Up Time | Aprox. 0.1 S |
Dimensions W X H X D | Aprox. 5.98 X 4.58 X 3.01 In. (152.0 X 116.4 X 76.4 Mm) |
Weight | Aprox. 32.80 Oz/930 G (Según Los Estándares Cipa) Aprox. 29.80 Oz/ 845 G (Cuerpo Solamente) |
Operating Temperature Range | De 32 A 104 °F (De 0 A 40 °C) |
Operating Humidity Range | 85% O Menos |

Correa de Mano E2
La Correa de Mano E2 de Canon está diseñada para agregar soporte y comodidad cuando se sujeta la cámara SLR de Canon solamente con la mano. La correa se coloca en las anillas a los lados de la cámara.

Correa Ancha EW-100DB V
Correa ancha para cámaras EOS.

Correa Ancha EW-100DB IV
Correa ancha para cámaras EOS.

Localizador de Ángulos C (incluye Adaptador Ec-C, Ed-C)
El Localizador de Ángulos C le permite ajustar el ángulo de visión, a la vez que proporciona una ampliación de 2.5x para enfoques críticos con una imagen en pantalla completa que también muestra los datos de exposición.

Acoplador de Corriente Directa DR-E6
Cuando se realizan tomas en interiores, en un estudio o sobre una mesa, use este acoplador de corriente directa para proporcionar energía ininterrumpida a su cámara digital SLR EOS de Canon.

Cargador de baterías LC-E6
Cargador de baterías para las baterías de iones de litio NP-E6.

Cable de Batería para Carga en Automóvil CB-570
Combine el CB-570 con el Cargador de Baterías CG-570 para cargar sus baterías directamente en su automóvil y obtener la máxima conveniencia en fuente de energía.

Cargador de Baterías para Automóvil CBC-E6
Cargador de baterías para automóvil para las baterías LP-E6 de la cámara digital SLR EOS de Canon.

Lente Eg de Ajuste Dióptrico (-4)
El lente de ajuste dióptrico les proporciona a los usuarios con miopía o con hipermetropía una imagen clara del visor sin la necesidad de utilizar anteojos. Este lente se adapta al soporte del ocular de su cámara EOS. Refiérase a la opción de Compatibilidad para obtener una lista de las cámaras EOS compatibles.

Lente Eg de Ajuste Dióptrico (-3)
El lente de ajuste dióptrico les proporciona a los usuarios con miopía o con hipermetropía una imagen clara del visor sin la necesidad de utilizar anteojos. Este lente se adapta al soporte del ocular de su cámara EOS. Refiérase a la opción de Compatibilidad para obtener una lista de las cámaras EOS compatibles.

Lente Eg de Ajuste Dióptrico (+2)
El lente de ajuste dióptrico les proporciona a los usuarios con miopía o con hipermetropía una imagen clara del visor sin la necesidad de utilizar anteojos. Este lente se adapta al soporte del ocular de su cámara EOS. Refiérase a la opción de Compatibilidad para obtener una lista de las cámaras EOS compatibles.

Lente Eg de Ajuste Dióptrico (+3)
El lente de ajuste dióptrico les proporciona a los usuarios con miopía o con hipermetropía una imagen clara del visor sin la necesidad de utilizar anteojos. Este lente se adapta al soporte del ocular de su cámara EOS. Refiérase a la opción de Compatibilidad para obtener una lista de las cámaras EOS compatibles.

Lente Eg de Ajuste Dióptrico (-2)
El lente de ajuste dióptrico les proporciona a los usuarios con miopía o con hipermetropía una imagen clara del visor sin la necesidad de utilizar anteojos. Este lente se adapta al soporte del ocular de su cámara EOS. Refiérase a la opción de Compatibilidad para obtener una lista de las cámaras EOS compatibles.

Lente Eg de Ajuste Dióptrico (+1)
El lente de ajuste dióptrico les proporciona a los usuarios con miopía o con hipermetropía una imagen clara del visor sin la necesidad de utilizar anteojos. Este lente se adapta al soporte del ocular de su cámara EOS. Refiérase a la opción de Compatibilidad para obtener una lista de las cámaras EOS compatibles.

Lente Eg de Ajuste Dióptrico (0)
El lente de ajuste dióptrico les proporciona a los usuarios con miopía o con hipermetropía una imagen clara del visor sin la necesidad de utilizar anteojos. Este lente se adapta al soporte del ocular de su cámara EOS. Refiérase a la opción de Compatibilidad para obtener una lista de las cámaras EOS compatibles.

Control Remoto RC-6
Control remoto para cámaras EOS.

Controlador Inalámbrico para la EOS LC-5
Sistema del controlador inalámbrico de amplio rango.

Controlador Remoto del Temporizador TC-80N3
Interruptor remoto para cámaras EOS con un conector tipo N3. Este interruptor remoto permite configurar el temporizador automático, el temporizador de intervalo, el temporizador de exposiciones largas y la cuenta de exposiciones. El temporizador se puede configurar entre 1 segundo y 99 horas. Un nuevo selector le permite ingresar fácilmente las configuraciones numéricas con un simple toque. Cuenta con un panel LCD iluminado y un cable de 2.6 pies/80 cm.

Interruptor Remoto RS-80N3
Interruptor remoto para cámaras EOS con un conector tipo N3 para evitar el movimiento de la cámara en tomas con súper telefoto, tomas de fotografías macro y exposiciones prolongadas. El controlador remoto funciona igual que un botón obturador, ya que permite presionarlo hasta la mitad o por completo. Cuenta con un bloqueo que evita la liberación del obturador y un cable de 2.6 pies/80 cm.

Empuñadura de la Batería BG-E11
Esta empuñadura de la batería de gran capacidad obtiene la energía de dos Baterías LP-E6, seis baterías tamaño AA/LR6 o de un Kit de Adaptador de Corriente Alterna ACK-E6 opcional. Presenta una variedad de controles operativos tales como el botón del obturador, selector principal, control múltiple, botón de selección del punto de AF, botón de bloqueo de AE/bloqueo de FE, botón de selección de punto de AF, botón de inicio de AF y botón para múltiples funciones. Es ideal para cuando realiza un alto volumen de tomas y para las tomas verticales.

Batería LP-E6N
Batería de iones de litio recargable. Compatible con los Cargadores de Baterías LC-E6 y LC-E6E de Canon.

Bolsa de Lujo para Accesorios 10EG
Esta bolsa para accesorios es realmente asequible, hecha con material de calidad, como la Profesional 1, en un tamaño ligeramente más pequeño. Tiene capacidad para dos cuerpos de cámaras SLR de 35 mm SLR, 5-8 lentes, además de las películas y los accesorios. Todo el interior está acolchado, con separaciones internas, refuerzo de cuero, hebillas altamente resistentes que se abren rápidamente, bolsillos exteriores acolchados, manija de cuero con cierre a presión y correa para el hombro (bandolera). Tamaño: 10.5" (An.) x 8" (Al.) x 7.5" (Pr.)

Bolsa para Accesorios Digitales 100DG
Diseñada especialmente para las SLR digitales. Tiene capacidad para las cámaras, los lentes, los accesorios y hasta una computadora portátil. Exterior de material de nailon duradero que repele el agua. Divisores interiores acolchados y bolsillos que facilitan el acceso de los accesorios almacenados.

Bolsa de Accesorios Profesional 1EG
Bolsa de accesorios de gran tamaño para el profesional que viaja. Tamaño: 14.2" (An.) x 8.7” (Al.) x 8.3"(Pr.). Esta bolsa está diseñada para alojar dos cuerpos de cámaras SLR de 35 mm, 7-10 lentes, flash, película, accesorios, etc. Está toda acolchada, con divisores en el interior para las cámaras y los lentes, así como bolsillos exteriores acolchados. Tiene correas sujetadoras para trípode y hebillas resistentes para el compartimento principal. El logotipo de Canon está bordado en la solapa superior.

Bolsa para Accesorios 2400
Capacidad para kit de lentes para cámaras DSLR y estándar fabricado con tejido de nailon Cordura. Bolsillo frontal grande para accesorios, con cierre de cremallera. Bolsillo de tejido de malla dentro de la cubierta superior. Dos bolsillos laterales para accesorios, con cierre de cremallera. Sujetadores para trípode en la parte inferior. Cinco divisores internos, acolchados y ajustables. Dos asas de correa con sujetador. Correa removible para hombro (bandolera). Patitas de goma para protección cuando se coloca sobre el suelo.

Bolsa de Lujo para Accesorios 100EG
Bolsa a prueba de agua con capacidad para 1-2 cámaras y 3-4 lentes, con espacio para los accesorios. Bolsitas frontales y posteriores, con cierre de cremallera. Bolsa de malla con cierre de cremallera dentro de la cubierta superior. Sistema divisor para el almacenamiento seguro y el fácil acceso. Tamaño: 9" (An.) x 7" (Al.) x 5.5" (Pr.)

Bolsa para Accesorios Digitales 200DG
Size 10.5"(An.) x 7.5"(Al.) x 7"(Pr.)

Mochila de Lujo 200EG
Mochila con asa de transporte y correa removible. Capacidad para 1-2 cuerpos de cámaras, 3-4 lentes y accesorios. Medidas internas (An. x Al. x Pr.): 10 x 14.75 x 5 pulgadas. Nailon resistente que repele el agua, recubierto de uretano para una durabilidad adicional. Sistema divisor adecuadamente dispuesto para el almacenamiento seguro y el fácil acceso. Construcción ligera, parte posterior y correa acolchada (tipo bandolera) para brindar más comodidad. Malla frontal, ideal para guardar una chaqueta ligera. Correas sujetadoras para trípode. Color: Negro con verde aceituna.

Pieza Ocular Eg con Antiempañamiento
La pieza ocular con características antiempañamiento utiliza un vidrio de proceso avanzado con recubrimiento especial, el cual evita la condensación y el empañamiento. Diseñada para utilizarse en climas cálidos, húmedos o fríos, cuando hay más propensión a que se empañe; además, se conecta fácilmente para reducir la condensación y ayudarle a mantener una vista clara de su sujeto.

Marco Ocular Eg
Copa ocular Eg de Canon para cámaras digitales EOS.

HTC-100
Cable Mini HDMI: conecta ciertas videocámaras y cámaras PowerShot de alta definición de Canon a televisores compatibles con HDMI.

Cable de Interfaz USB IFC-500U II
El Cable de Interfaz USB IFC-500U II de Canon le permite transferir sus imágenes desde la cámara hasta la computadora de manera rápida. El cable se conecta a su cámara y a su puerto USB en su PC o su computadora MAC.

Cable de Interfaz USB IFC-150AB II
El Cable de Interfaz USB IFC-150AB II USB de Canon le permite conectar el transmisor inalámbrico WFT-E7A (versión 1) a su cámara EOS. El transmisor inalámbrico WFT-E7A (versión 1) se puede usar con la cámara EOS si se realiza la actualización del firmware a la versión 1.1.0 o posterior y con el uso del Cable de Interfaz USB IFC-150AB II de Canon o el Cable de Interfaz USB IFC-40AB II de Canon que se venden por separado.

Cable de Interfaz USB IFC-150U II
El Cable de Interfaz USB IFC-150U II de Canon le permite transferir sus imágenes desde la cámara hasta la computadora de manera rápida. El cable se conecta a su cámara y a su puerto USB en su PC o su computadora MAC.
- Windows Server 2025
- macOS 14
- macOS 13
- Windows 11
- macOS 12
- Windows Server 2022
- macOS 11
- Linux MIPS
- Linux ARM
- macOS 10.15
- macOS v10.13
- macOS v10.14
- Windows Server 2019 (x64)
- macOS v10.14
- macOS v10.13
- Windows Server 2016 (x64)
- macOS Sierra v10.12
- Linux 64bit
- Linux 32bit
- OS X v10.11
- Windows 10
- Windows 10 (x64)
- OS X v10.10
- OS X v10.9
- Windows Server 2012 R2 (x64)
- Windows 8.1 (x64)
- Windows 8.1
- Windows Server 2012 (x64)
- Windows 8
- Windows 8 (x64)
- Windows 7
- Windows 7 (x64)
- Windows Vista
- Windows Vista (x64)
- Windows XP
- Windows XP (x64)
- Windows Server 2008
- Windows Server 2008 (x64)
- Windows Server 2008 R2 (x64)
- Windows Server 2003
- Windows Server 2003 (x64)
- Windows Server 2003 R2
- Windows Server 2003 R2 (x64)
- Windows 2000
- Windows NT
- Windows 3.1
- Windows Me
- Windows 98
- Windows 95
- Mac OS X v10.8
- Mac OS X v10.7
- Mac OS X v10.6
- Mac OS X v10.5
- Mac OS X v10.4
- Mac OS X v10.3
- Mac OS X v10.2
- Mac OS X v10.1
- Mac OS X
- Mac OS 9
- Mac OS 8
- Linux (x64)
- Linux (x32)
- Linux
Locating and installing your download Locating and installing your download ES Locating and installing your download PT
Cómo identificar la versión de su sistema operativo
To help determine which Windows operating system is running on your computer, please view the below steps:
Windows 11
Click on the Windows button (located left to the Search at the bottom).
Click on the Settings button to navigate to the system settings.
Scroll to the bottom of the page and click on the About button.
You will be able to find your Windows operating system under the Windows Specifications section.
Windows® 10
Click Start or click the Windows button (usually found in the lower-left corner of your screen).
Click Settings.
Click About (which is usually located within the lower left of the screen). The next screen should display the Windows version.
Windows 8 or Windows 8.1
Option1: Swipe in from the upper-right corner of the screen while viewing the desktop in order to open the menu, then select Settings.
Select PC Info. Under Windows edition, the Windows version is shown.
Option 2: From the Start Screen
While on the Start screen, type computer.
Right-click on the computer icon. If using touch, press and hold on the computer icon.
Click or tap Properties. Under Windows edition, the Windows version is shown.
Windows 7
Click Start or click the Windows button (usually found in the lower-left corner of your screen).
Right-click Computer and select Properties from the menu. The resulting screen should now display the Windows version.
Linux
To check the version of your Linux operating system (OS), you can use the following commands in your terminal:
1. uname -r: Displays your Linux kernel version.
2. cat /etc/os-release: Displays your distribution name and version.
3. lsb_release -a: Displays specific details about your Linux distribution and version.
4. You can also use the hostnamectl command to display the Linux kernel version. However, this command is only available on Linux distributions that use systemd by default.
To help determine which Mac operating system is running on your computer, select the Apple menu in the upper-left corner of your screen and choose About This Mac.
Upon selecting, you should see the macOS name followed by the version number.
Canon U.S.A., Inc. Todos los derechos reservados. Se prohíbe su reproducción completa o parcial sin autorización.